• きっかけ

私が今、堀口切子で江戸切子職人として働いている背景には、ある商品の存在があります。

 

幼少期からものづくりが好きで、身近な人に作った物をプレゼントすることもありました。大学ではマーケティングを学び、自分は誰のために何を作り、どのようにして売っていきたいのか、と深く考えさせられる機会は日に日に増えていきました。

 

そんな中、出会ったのが、POLA 「B.A ザ クリーム 江戸切子」でした。

この商品は2009年にPOLAから発売され、三代秀石 堀口徹氏がパッケージの監修・制作をしていたものです。

繊細な文様の施された江戸切子の器を見て、ガラスの素材としての絶対的な美しさと、江戸切子の持つ可能性に魅了され、「私もこんな商品を生み出したい」と思いました。

 

これをきっかけに堀口氏の作品や商品を知り、さらに深く感銘を受けます。

伝統への敬意を払いつつも、現代の人々に受け入れられるための変化をいとわず、その思いを伝えることに前向きな堀口氏の方針は、私にはとても魅力的でした。

 

ここ以外には考えられない、と大学在学中の2011年、同氏に弟子入りを志願したことが始まりです。

The Beginning

 

There was a remarkable product behind my decision to become part of HORIGUCHI KIRIKO INC.

 

I had always been devoted to handmade crafts ever since I was a child, and would often hand out presents to family and friends.

During the time I studied Marketing in University, I would ponder more and more everyday about what I would like to sell, who the target will be, and how I would market them.

 

This was when I came across POLA’s “B.A THE CREAM”.

The product was released by POLA in 2009, and was designed and produced by Shūseki (III), Toru Horiguchi.

 

The delicate patterns of the container clearly displayed the absolute beauty of glass material, and the vast possibility of Edo Kiriko products.

It became very clear to me that “this is what I would like to create”.

 

I was further impressed by Toru’s works as I became aware of his other art pieces and products.

His will to make appropriate changes along with time while sincerely respecting tradition, and his positive attitude towards speaking up on media was truly fascinating for me.

 

It all began when I sought apprenticeship in 2011 while I was still in University. I could not imagine myself working anywhere else but with Toru and in Horiguchi Kiriko.

2019.7.5

SENNA MISAWA

  • きっかけ

私が今、堀口切子で江戸切子職人として働いている背景には、ある商品の存在があります。

 

幼少期からものづくりが好きで、身近な人に作った物をプレゼントすることもありました。大学ではマーケティングを学び、自分は誰のために何を作り、どのようにして売っていきたいのか、と深く考えさせられる機会は日に日に増えていきました。

 

そんな中、出会ったのが、POLA 「B.A ザ クリーム 江戸切子」でした。

この商品は2009年にPOLAから発売され、三代秀石 堀口徹氏がパッケージの監修・制作をしていたものです。

繊細な文様の施された江戸切子の器を見て、ガラスの素材としての絶対的な美しさと、江戸切子の持つ可能性に魅了され、「私もこんな商品を生み出したい」と思いました。

 

これをきっかけに堀口氏の作品や商品を知り、さらに深く感銘を受けます。

伝統への敬意を払いつつも、現代の人々に受け入れられるための変化をいとわず、その思いを伝えることに前向きな堀口氏の方針は、私にはとても魅力的でした。

 

ここ以外には考えられない、と大学在学中の2011年、同氏に弟子入りを志願したことが始まりです。

The Beginning

The Beginning

 

There was a remarkable product behind my decision to become part of HORIGUCHI KIRIKO INC.

 

I had always been devoted to handmade crafts ever since I was a child, and would often hand out presents to family and friends.

During the time I studied Marketing in University, I would ponder more and more everyday about what I would like to sell, who the target will be, and how I would market them.

 

This was when I came across POLA’s “B.A THE CREAM”.

The product was released by POLA in 2009, and was designed and produced by Shūseki (III), Toru Horiguchi.

 

The delicate patterns of the container clearly displayed the absolute beauty of glass material, and the vast possibility of Edo Kiriko products.

It became very clear to me that “this is what I would like to create”.

 

I was further impressed by Toru’s works as I became aware of his other art pieces and products.

His will to make appropriate changes along with time while sincerely respecting tradition, and his positive attitude towards speaking up on media was truly fascinating for me.

 

It all began when I sought apprenticeship in 2011 while I was still in University. I could not imagine myself working anywhere else but with Toru and in Horiguchi Kiriko.

2019.7.5